HOW MUCH YOU NEED TO EXPECT YOU'LL PAY FOR A GOOD PARA ALGO MAS O SOLO AMIGO

How Much You Need To Expect You'll Pay For A Good para algo mas o solo amigo

How Much You Need To Expect You'll Pay For A Good para algo mas o solo amigo

Blog Article



La expresión pareja de se puede traducir tanto por number of como por pair of cuando tiene el sentido de par de:  

Inform us about this example sentence: The word in the example sentence would not match the entry word. The sentence is made up of offensive articles. Terminate Post Thanks! Your suggestions will be reviewed. #verifyErrors message

no encuentro la pareja de este zapato      I can't find the shoe that goes with this particular one o my other shoe  

Supporting millions of men and women and huge businesses converse extra efficiently and exactly in all languages.

Entry many correct translations penned by our staff of professional English-Spanish translators.

From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could come to be an incentive for partnership tourism, in the exact same way as has presently occurred with adoption and artificial insemination. El informe podría llegar a ser un incentivo para el turismo de pareja, del mismo modo que ya ha ocurrido con la adopción y la inseminación artificial. The report could become an incentive for partnership tourism, in precisely the same way as has already happened with adoption and synthetic insemination. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts will be the de facto partnership, not the marriage certification. Lo que cuenta es la relación de facto entre una pareja y no el certificado de matrimonio. What counts will be the de facto partnership, not the wedding certification. From Europarl Parallel Corpus - Spanish-English These examples are from corpora and from resources on the net. Any thoughts while in the examples usually do not represent the feeling of the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge University Push or its licensors.

To include entries to your own vocabulary, become a member of Reverso Group or login For anyone who is previously a member. It is simple and only will take a few seconds: Or join in the standard way

Look through parecerse parecerse a parecido pared pareja pareja de hecho parejo parental parentesco #randomImageQuizHook.filename #randomImageQuizHook.isQuiz Examination your vocabulary with our fun picture quizzes

/concept /verifyErrors The phrase in the example sentence isn't going to match the entry phrase. The sentence incorporates offensive material. Cancel Submit Many thanks! Your suggestions is going to be reviewed. #verifyErrors concept

En un contexto de trabajo o de competiciones deportivas o cuando a la pareja no se le asocia ningún vínculo afectivo, se traduce por pair:  

ⓘEsta oración no es una traducción de la initial. The runners were being neck and neck because they crossed the finish line.

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I am unable to obtain only one pair of socks that match.

Para traducir el sustantivo pareja referido a dos personas, hay que tener en cuenta la diferencia entre los sustantivos pair y couple:, Se traduce por pair cuando se trata de un matrimonio o de dos personas here que parecen tener una relación íntima, o cuando se refiere a una pareja de baile:  

Detuvieron a la pareja al cruzar la frontera      The pair have been arrested after they were crossing the border  

Report this page